Gente Lithuanus natione Albaruthenus
Światło I Wolnaść!
лістапада 17, 2006 
AndReika Tibet Belarus Bielarus

"Кина", похоже, временно не будет.
Билеты на презентацию "Зова крови" МЕЛЬНИЦЫ пока не беру...
Из сегодняшнего разговора с [info]chus (Алекс Сапков, музыкант МЕЛЬНИЦЫ):

Читать дальше... )

AndReika Tibet Belarus Bielarus

Несколько лет назад правительство Бутана полностью отказалось от привычных индикаторов прогресса (к которым относится в первую очередь понятие Валового Внутреннего Продукта (ВВП)), заменив их новой моделью - "Валовым Национальным Счастьем" (ВНС). Хотя ВНС нелегко нанести на диаграмму и классифицировать, бутанская концепция включает в себя все: от защиты природных ресурсов до пропаганды национальной культуры и обеспечения демократического правления, что призвано заложить основу счастья граждан... (Далее...)

via [info]molokovoz

AndReika Tibet Belarus Bielarus
Вчера А. Суздальцев выдал "штормовое предупреждение", с центральным посылом:
АГЛ таки "нащупал" выход из ситуации, и действовать начнёт едва ли ни в ближайшие часы.
А сегодня свои комментарии на всё это даёт [info]deeplake.
AndReika Tibet Belarus Bielarus

Ня толькі я атрымаў сёньня за аськаю спам:

>> Это новая версия лучшего icq клиента. QIP 7991
>> New version QIP 7991
>> Download

Спасылка на нейкі сайт на народзе-ру.
Ня ведаю, хто як, але ж я лепш спампую пасьля на http://qip.ru.
Мо' гэныя спамеры туды вірусяку ці траяна ўпіхнулі...

AndReika Tibet Belarus Bielarus

Видео, посвящённое политическим событиям в Беларуси, - с фильмами, роликами, ТВ-передачами. Все с описанием, скриншотом и указанием размером. Пополняется.

AndReika Tibet Belarus Bielarus

"Літоўска-беларускія летапісы" - бібліятэка.

"Другі Статут Вялікага княства Літоўскага 1566 года" - тэкст Статуту.

Лаўрэнці Зызані "ЛЕКСІС". Си́рЂчъ РечéнїА, ВъкрáтъцЂ събрáн(ъ)ны. И из слове(н)скаго язьíка, на прóсты(й) Рýскій ДіА́ле(к)тъ Истол(ъ)ковáны. Л, Z. - Першы слоўнік са славенскае (царкоўна-славенскае, старажытна-балґарскае) мовы на просты рускі (разумецьма самі) дыялект быў надрукаваны ў Вялікім Княстве а 1596-ым року. Глядецьма таксама тутака прыдаткі да Лексісу.

"Синонїма славеноросская" - славенска-росскі слоўнік, пэўна, вэрсія "Лексісу" Л.Зызанія. Тут можна забачыць, прыкладам, "Байка - баснь блядь баянε". І гэта зусім ня тое, што нам падаецца, бо азначае - "хлусьня" (ложь).

Staronka abnoúlenaja Стд 1 2010, 1:18 pm GMT