Gente Lithuanus natione Albaruthenus
Światło I Wolnaść!
студзеня 26, 2008 
AndReika Tibet Belarus Bielarus
Live Journal User Rating

Naŭzdahon "21-27 studzienia - tydzień lacinki - 7"...

[info]donjeune napisaŭ artykul-ahliad "Да тыдня лацінкі".
Naprykancy, tam joś apytanka:
"Які альфабэт, на вашу думку, лепшы
для выкарыстоўваньня ў беларускай мове?"
.
U apytancy ŭdzielu nie biaru. Sam - prychiĺnik lacinki.
Alie-ž nia joś prychiĺnikam aŭtamatyčnaje źmieny kirylki na lacinku.
Ja za roŭnaść henych. Jak chto pažadaŭšy - tak niachaj i piša!

02:19 pm - Мова. -ці.
AndReika Tibet Belarus Bielarus
Live Journal User Rating

Andrej Mikalajeu: Калі трэ' пісаць нешта кшталту "ўзьняцЬ",
а калі дазваляецца (ці дазваляецца?) - "ўзьняцІ"?

Zmicier Sauka: -ці - архаізм.
Вельмі мілы, прыемны воку і вуху, але архаізм.
Я чуў мо пару разоў за жыцьцё ў натуральным маўленьні.
І тых людзей, ад каго чуў, мо ўжо й няма на сьвеце. Памерла гэта.
Але ў якіх паэтычных тэкстах, гістарычных, каб ствараць адпаведны водар даўніны...

Andrej Mikalajeu: Я люблю карыстацца зь "-ці" ў гутарцы, на пісьме. Бо ўсё - не афіцыйна, мова мая даволі патасная, узьнёслая, містычная, паэтычная, мілагучная. Я і паруску ўжо шмат колькі год гавару (асабліва - пішу) патасна-ўзьнёсла, падобна бывае як год 100-200 таму :)
Zmicier Sauka: Цікавая рыса.
Хочацца ўжываць - ужывайце.
Я проста ацаніў -ці з гледзішча мовазнаўчага.

Andrej Mikalajeu: -ці гэта з рускае мовы?
Бо ва ўкраінскай ёсь дагэтуль.

Zmicier Sauka: -ці - з праіндаэўрапейскае мовы!
Вельмі старажытная марфэма!
У балшыні яна скарацілася да -ць.
Але ва ўкраінскай і ў летувісаў захавалася.

AndReika Tibet Belarus Bielarus
Live Journal User Rating

"...Вечером в минувший вторник неизвестный пытался провезти через украинско–белорусскую границу контрабандный товар. Увидев пограничный наряд, мужчина бросил велосипед и кинулся в лес. В сумках, привязанных к раме и багажнику, пограничники обнаружили 277 волнистых попугаев. Птиц привезли на заставу имени Александра Завидова, расположенную неподалеку от деревни Липинки Брестского района.

— Желтые, зеленые, с сизоватыми брюшками, красивые, здоровые на вид, чирикают, резвятся, — делился со мной впечатлениями старший офицер Брестской погрангруппы Дмитрий Девятов.

Приехал ветеринар, велел загрузить «нелегалов» в микроавтобус и везти на Брестский пограничный контрольно–ветеринарный пункт. Там с птичками не стали церемониться: их сожгли в специальной муфельной печи..."

Вось каб усіх падобных пачвараў кавальчукоў "утилизировать", мо й жылі б мы на Беларусі лепей. Бо была б больш людзей, што спачуваюць адзін аднаму, клапацяцца адзін аб адным, аб Беларусі, аб кожным вялікім на ёй ды малым...

AndReika Tibet Belarus Bielarus
Live Journal User Rating

Andrej Mikalajeu: Спадару Зьмітру, якія мо' ёсьцека правілы й парадак ужываньня ў клясычнай Мове заміж хормы "карыстацца ЧЫМСЬЦІ" хормы кшталту "карыстацца З ЧАГОСЬЦІ"?
Zmicier Sauka: так, можна і такім чынам, але да клясычнага правапісу гэта ня мае ніякага дачыненьня. Дакладней, і афіцыйны, і клясычны правапісныя стандарты не рэгулююць праблемаў дзеяслоўнага кіраваньня. А гэта акурат той выпадак.
Andrej Mikalajeu: А калі можна так казаць? Інтуіцыйна? :)
Zmicier Sauka: Са словамі карыстаць, карыстацца, скарыстаць, скарыстацца З ЧАГО.
Andrej Mikalajeu: І ўсё?
Zmicier Sauka: Кожны дзеяслоў патрабуе пасьля сябе залежнага слова ў пэўным склоне і з пэўнымі прыназоўнікамі або бязь іх.
Andrej Mikalajeu: Такім чынам, дадзены прыклад тычыцца адно дзеяслова "карыстацца"?
Zmicier Sauka: Так. Гэта "індывідуальная" характарыстыка кожнага дзеслова - мець сваё кіраваньне , г. зн. пералічаныя ўласьцівасьці, як кожнае слова мае сваё ўнікальнае значэньне.

Andrej Mikalajeu: Ведаю 'шчэ такое: вучыцЦА (наўчацЦА) беларускАЕ мовЫ. То бок: "наўчацца ЧАГОСЬЦІ" заміж "наўчацца ЧАМУСЬЦІ".
Zmicier Sauka: Усё ж такі лепш "наВУчацца". Што да кіраваньня - ёсьць і адно, і другое. Значэньне тое самае.
Andrej Mikalajeu: Дзякую!

Staronka abnoúlenaja Стд 1 2010, 1:36 pm GMT