?

Log in

No account? Create an account
Gente Lithuanus natione Ucrainus
Pro Christo — Per Mariam
21-27 studzienia — Tydzień Lacinki 2010 
18-Стд-2010 01:48 pm
Litwin

21-27 studzienia — Tydzień Lacinki 2010

Радыя паведаміць, што 21 студзеня — адбудзецца Dzień Lacinki, а 21-27 студзеня — чарговы, трэці, Tydzień Lacinki! Традыцыя «Тыдню Лацінкі» была запачаткаваная аматарамі Лацінкі й карыстальнікамі Жывога Журналу ў студзені 2008-га і працягнутая ў студзені 2009-га.

У гэны час паслугуймася з Лацінкі як мага болей, але дзе дарэчна й без блазьнёрства. 21 студзеня можна напісаці ў сваех ЖЖ пра Лацінку й Дзень/Тыдзень Лацінкі. Не абавязкова пісаць Лацінкаю ўвесь пост — можна-ж проста асобныя фраґмэнты рабіць лацінкавымі, каб не перагружаць галовы чытачом; альбо можна лацінкавы тэкст дубляваць кірылкаю. Таксама можна пакідаць [часткова] лацінкавыя камэнты ў сваім і чужых ЖЖ, суполках, форумах, сацыяльных сетках, ледзь што — распавядаючы пра Лацінку й Тыдзень ейны. Гэнкім чынам пашырана паслугуймася з Лацінкі ўвесь тыдзень — ад 21 да 27 студзеня 2009-га ўлучна.

Тыдзень Лацінкі ладзіцца ня толькі дзеля рэґулярнага засьведчаньня прысутнасьці лацінкі ў інфармацыйнай і медыйнай прасторы, але й каб дапамагчы кожнаму з вас даведацца пра Лацінку болей, навучыцца чытаць яе, пісаць ёю і даць магчымасьць папрактыкавацца ў гэным правапісу ў адносна спрыяльных умовах, калі ня будзеце пачуваць сябе ў адзіноце, а, літаральна кажучы, можаце паэкспэрымэнтаваці з Лацінкай наўпрост пад гэтым допісам у камэнтах…

Хто ’шчэ ня мае лацінкавай раскладкі клавіятуры, прапануем зусім новую, вельмі зручную, раскладку ад Ліґі Монархічнай Вялікага Княства Літоўскага, дзе ў наяўнасьці ўсе літары лаціны, беларускае лацінскае абэцэды, польскае, літоўскае, латгальскае, яцьвяскае, жамойцкае, латыскае, эстонскае, нямецкае моваў і найзначнейшыя тыпаґрафскія сымбалі. Без праблем інсталюецца, як раскладка для літоўскае мовы.

Download Keyboard Lithuaniae 1009-2009!

«Інструкцыя па транслітарацыі геаграфічных назваў Рэспублікі Беларусь літарамі лацінскага алфавіту» — гэтыя правiлы нараджалiся ў бясконцых спрэчках на працягу пяцi год. У большасьцi выпадкаў сябры тапанiмiчнай камiсыi пры НАН імкнулiся не адыходзiць ад традыцыйнасьцi, і беларуская Лацiнка набыла свой, ужо не дарадчы, а нармаваны выгляд. Дзякуючы намаганьням спецыялiстаў, што працавалi ў камісыі, беларуская Лацiнка была зацьверджаная на мiжнародным узроўнi ў ААН. Гэта само па сабе ўжо дасягненьне, бо калi ранейшая спроба зацьвердзiць так званы беларуска-англiйскi варыянт (той, якi цяпер маем магчымасьць бачыць у нашых пашпартох) скончылася фiяска, дык варыянт традыцыйнай Лацiнкi пайшоў, як кажуць, «на ўра».

Азначаны вышэй стандарт транслітарацыі, зь якога ўжо паслугуюцца добрая частка прыхільнікаў Лацінкі, ужо, досыць падставова, можна назваць сучасным унармаваным кшталтам беларускага лацінскага пісьма, які, прадусім, раім усім вам для знаёмства, вывучэньня й карыстаньня! Апрача таго, шмат хто з аматараў паслугуецца г. зв. «Клясычнаю беларускай Лацінкаю». У літвінскім асяродзьдзі часам ужываецца, прынамсі «для душы», г. зв. „staralitoŭskaja”, альбо „litoŭska-biełaruskaja” Лацінка.

Адказы шмат на якія пытаньні ўжо прагучалі:
http://nicolaev.livejournal.com/1000648.html
http://nicolaev.livejournal.com/1000648.html?thread=4710344#t4710344
http://lacinka.wordpress.com/2008/11/27/jak-lohka-i-prosta-pisac-lacinkaj/
http://lacinka.wordpress.com/2008/11/27/lacinizatary-u-siecivie/

Dalučajmasia da lacinka! ŽYVIE LACINKA!

Comments 
21-Стд-2010 08:01 am (UTC)

«21-27 studzienia — Tydzień Lacinki 2010»
Падрабязнасьці пра акцыю, пра тое, што можаце зрабіць вы, і як увогуле пісаць Лацінкаю…

«…Адзін зь ініцыятараў акцыі Андрэй Нікалаеў кажа, што яе пачатак 21 студзеня гістарычна нічым не падмацаваны. Але паколькі і першы, і другі Тыдзень беларускай лацінкі распачыналіся менавіта ў гэты дзень, то ініцыятары лічаць, што трэба і надалей замацоўваць яго ў грамадзкай сьвядомасьці. Дзеля гэтага яны заклікаюць паслугавацца на пісьме ў гэты пэрыяд лацінскай графічнай сыстэмай як мага часьцей. Паводле словаў спадара Нікалаева, гэтая ініцыятыва ўжо знайшла сваіх прыхільнікаў: “Ліга Манархічная Вялікага княства Літоўскага” вельмі падтрымлівае гэтую справу, друкуе часопіс «LITWA» ў тэм ліку й лацінкаю. Ёсьць суполка “Лацінка” ў Жывым Журнале, ёсьць сайт Łacinka.org – яны таксама прасоўваюць гэтую ідэю. З мовазнаўцаў, ведаю, Зьміцер Саўка вельмі пазытыўна ставіцца да гэтай ідэі”…»

Dziakuju sp. Valiancinie Aksak za interviji!

«Лацінка - правапіс маёй душы»
«Распачаўся тыдзень беларускай лацінкі»

Keyboard Lithuaniae 1009-2009

«VideoŁacinka» — ў інтэрнэце ўжо на’т з’явіўся відэяролік(FLV, 1,16 Mb)
Aŭtaram roliku, wierahodna, jo Belarus Media Project (Warszawa)…

«Да тыдня лацінкі»
«Arhumenty na karyść Lacinki»
Зьміцер Саўка «Кірыліца ці Лацінка?»
Уладзімір Каткоўскі «Беларуская лацінка і яе будучыня»
«Ці магчымы ў Беларусі пераход на лацінку?»

21-Стд-2010 08:01 am (UTC)

Зянон Пазьняк: «З усіх так званых “фанэмных” шрыфтоў лацінка самая дасканалая, адэкватная, збалянсаваная, эканамічная, графічна і эстэтычна гнуткая і вельмі багатая. Беларуская лацінка як дасканалая частка нашай пісьменна-графічнай культуры павінна, на мой погляд, вывучацца ў беларускай вышэйшай школе. Кожны адукаваны беларус павінен ведаць два беларускія шрыфты, каб мець доступ да ўсёй беларускай культурнай рэчаіснасьці. Неафіцыйнае ўжываньне лацінкі ў нашай культурнай традыцыі – гэта справа хаценьня. Я ўжываю беларускую лацінку ўсё жыцьцё і даволі часта ў прыватных запісах і перапісцы. Не выключаю яе публічнага ўжываньня. Агонь нашай багатай беларускай культуры павінен гарэць вечна».

Dalučajmasia!
ŽYVIE LACINKA!

21-Стд-2010 09:37 am (UTC)

[10:42:24] Zmicier Sauka говорит: Што ў справе "лацінізацыі" можна зрабіць - гэта як шырэй паведаміць, што дзяржава прыняла лацінку ў якасьці сродку рэпрэзэнтацыі геаграфічных назоваў і ў іншых мэтах - яшчэ ў 2000 г., у канчатковай рэдакцыі - у 2007 г.! Гэты факт малавядомы нават аматарам лацінкі, я не кажу ўжо пра людзей менш заангажаваных.

[10:43:30] Andrej Wojsłaŭ Mikałajeŭ-Paszkiewicz говорит: Pośpiechau nam z Vami u hetaje spravie! Što b vašeć jašče žadau praź mianie danieści čytačom?
[10:45:38] Zmicier Sauka говорит: Не ствараць новых лацінак!
[10:46:35] Andrej Wojsłaŭ Mikałajeŭ-Paszkiewicz говорит: i pryniać za Lacinku akademičny varyjant?
[10:47:03] Zmicier Sauka говорит: Так.

[10:47:10] Andrej Wojsłaŭ Mikałajeŭ-Paszkiewicz говорит: tolki dadać u jaho treba-ž litaru G?
[10:48:38] Zmicier Sauka говорит: Несумненна! Але ў бел. геграфічных назвах яна будзе даволі. У тых прыкладах, якія падаюцца ў адпаведнай пастанове, выпадкаў, дзе мусіла б быць G, няма. Таму прынятая пастанова не пярэчыць ужываньню G.
[10:53:36] Andrej Wojsłaŭ Mikałajeŭ-Paszkiewicz говорит: Tamaka prosta uvohulie niamašaka vybuchnoha Ґ, bo pastanova pryjmalasia dlia aficyjnaj bielmovy, u jakoj Ґ pakul niama.
[10:54:47] Zmicier Sauka говорит: Літары няма, але гук ёсць. Я не сказаў, што ў пастанове ё літара G. Я сказаў, што пастанова фармальна НЕ ПЯРЭЧЫЦЬ яе ўжываньню, бо ў прыведзеных прыкладах гэтая літара і ня мусіць ужывацца  - і з гледзішча традыцыйнае лацініцы. Што не забароненае - тое дазволенае!

[11:17:14] Andrej Wojsłaŭ Mikałajeŭ-Paszkiewicz говорит: Dziakuju za kamenty! Prosim raspaviadać pra Dzień i Tydzień Lacinki u vašych kolach, u tem liku lacinkavych akademičnych : )
[11:17:54] Zmicier Sauka говорит: Буду старацца! (handshake)

21-Стд-2010 10:37 am (UTC)
21-27 studzienia — Tydzień Lacinki 2010 - 2
http://nicolaev.livejournal.com/1353471.html
21-Стд-2010 09:41 am (UTC)
lizdejka: вельмі хораша сказана - "правапіс душы" :)
Адзіная, варта ўвагі прычына, насамрэч.
Усе астатнія тлумачэнні, "чаму лацінка", другасныя )
23-Стд-2010 10:30 am (UTC)

„jakraz heta nas i adroźnivaje: stupień razumieńnia sytuacyi”

Mo’ ŭ hetym nieszta i joś, ja nie lingwisty, i mnie na henaje można narakaci. Adnak-ża padtrymka maja nawatwornaj suczasnaj „akademicznaje” wiersyji hruntujecca na poŭnaj jaje padtrymcy j zakliku da jejnaj papularyzacyji z boku jak na maju dumku najbujniejszaha admysłoŭca ŭ halinie Łacinki — sp. Źmitra Saŭki! Mienawita praź jahonuju pałymianuju padtrymku „akademki”, ja pajszoŭ na kampramis, papularyzujuczy jaje, choci zastaŭsia prychilnikam „litoŭska-biełaruskaj” — najstarejszaj naszaj, pieradmadernawaj — łacinicznaj pisoŭni, jakaja mo’ na stahodździe starejszaja za waszu.

Wam ża, jak sami kazali, abyjakawyja usi, chto nie pasłuhujucca z waszaje „klasyczna-biełaruskaje” wiersyji, bo jany ŭ mienszaści (mo’ hena niejkija asabistyja kompleksy, bo sami wy ŭ nieparaŭnalna bolszym marginezie ŭ paraŭnańni ź kiryłkawymi prychilnikami). Ani na kroplu nie hatowyja da kampramisaŭ, prasoŭwajuczy najpaźniejszy waryjant szanoŭnaha spadara Jana Stankiewicza. Usio-ż nie razumieju, czamu mierkawańnie sp. Z.Saŭki, jaki na Łacincy „sabaku źjeŭ”, jaki, jak i ja, niekali świadoma pasłuhawaŭsia mienawita sa stankiewiczawaj Łacinki, dla mianie j czytaczoŭ pawinnaje być miensz aŭtarytetnym za Waszaje, i nawat za mierkawańnie spadara Dasoncapadobnaha : )

Nakont sarkazmu z majoj „aktyŭnaści”. Ja, kaniesznie-ż, nie pieraaceńwaju ŭłasnuju znacznaść, ale, u tym ża ŻŻ mnie ciażka pryhadać kahości, chto zrabiŭ astatnija hady dla papularyzacyji Łacinki bolsz za mianie : ) Tyja-ż Tydni Łacinki dajuć mahczymaść wieści papularyzacyju na rehularnaj padstawie ŭ SMI, ŻŻ, na forumach. Pakul intelegenckaje spadarstwa pa-snobsku naśmiachałasia j naśmiachajecca z majoj „mituśni” i „aktyŭnaści”, ja, świadoma j dabraachwotna, ledź ni ŭ adzinoczku, braŭ i biaru na siabie ŭwieś ahresyŭny nacisk kiryłkafiłaŭ i rasiejskamoŭnych. Adnaczasna, dajuczy mahczymaść niezangażawanym ludziam dawiedacca pra Łacinku bolsz.

Dareczy, ja zaŭżdy ŭ swajech PR-akcyjach nie zabywaŭsia na PR u tem liku j waszaha sajtu Łacinka.Org, nie zważajuczczy na naszyja raznahałośsi (i maja ŭwaha, jak dziciaczaje kachańnie, : ) zastałasia absalutna nieŭzajemnaju) : ) Ja amal zaŭżdy paznaczaju linki j na wasz sajt, i na żż-supołku lacinka, i ŭ tem liku j na padtrymanuju wami pisoŭniu Łacinki : ) Ja nie taki błahi j szkodny, jakim mianie malujuć : ))

26-Стд-2010 06:45 pm (UTC)

Dziakujem usim, chto ŭziaŭ udzieł u Tydni Łacinki 2010!
Pryjemna była sustrakaci ŭ stużcy waszyja łacinkawyja dopisy,
nawat biaz żodnaha słowa pra henuju akcyju, dziakuj!
Wy jaszcze smożacie napisać sztoś Łacinkaj —
siońnia, albo ŭ luby jinszy dzień hoda :)

Pasłuhujuczysia, naprykład, z raskładki
Keyboard Lithuaniae 1009-2009.

28-Крс-2010 12:27 pm (UTC)
Czytajcie, kaliłaska, pra skarystańnie z ŁACINKI ŭ paszpartoch waszych!
http://nicolaev.livejournal.com/1350631.html

«Беларускі пашпарт ды лацінка»
http://nn.by/?c=ar&i=37625
UWAHA! Abawiazkowa czytajma hruntoŭny kamentar!
«biełaruskija pašparty i łacinka»
http://community.livejournal.com/lacinka/55598.html

Keyboard Lithuaniae 1009-2009
http://nicolaev.livejournal.com/1022355.html
17-Стд-2011 09:54 am (UTC)

21-27 studzienia — Tydzień Łacinki 2011

Радыя паведаміць, што ў пятніцу 21 студзеня — адбудзецца Dzień Łacinki, а 21-27 студзеня — чарговы, чыцьверты, Tydzień Łacinki! Традыцыя «Тыдню Лацінкі» была запачаткаваная аматарамі Лацінкі й карыстальнікамі Жывога Журналу ў студзені 2008-га і працягнутая ў студзені 2009-га і 2010-га.

У гэны час паслугуймася з Лацінкі як мага болей, але дзе дарэчна й без блазьнёрства. 21 студзеня можна напісаці ў сваех ЖЖ пра Лацінку й Дзень/Тыдзень Лацінкі. Не абавязкова пісаць Лацінкаю ўвесь пост — можна-ж проста асобныя фраґмэнты рабіць лацінкавымі, каб не перагружаць галовы чытачом; альбо можна лацінкавы тэкст дубляваць кірылкаю. Таксама можна пакідаць [часткова] лацінкавыя камэнты ў сваім і чужых ЖЖ, суполках, форумах, сацыяльных сетках, ледзь што — распавядаючы пра Лацінку й Тыдзень ейны. Гэнкім чынам пашырана паслугуймася з Лацінкі ўвесь тыдзень — ад 21 да 27 студзеня 2011-га ўлучна.

Тыдзень Лацінкі ладзіцца ня толькі дзеля рэґулярнага засьведчаньня прысутнасьці лацінкі ў інфармацыйнай і медыйнай прасторы, але й каб дапамагчы кожнаму з вас даведацца пра Лацінку болей, навучыцца чытаць яе, пісаць ёю і даць магчымасьць папрактыкавацца ў гэным правапісу ў адносна спрыяльных умовах, калі ня будзеце пачуваць сябе ў адзіноце, а, літаральна кажучы, можаце паэкспэрымэнтаваці з Лацінкай наўпрост пад гэтым допісам у камэнтах…

Хто ’шчэ ня мае лацінкавай раскладкі клавіятуры, прапануем зусім новую, вельмі зручную, раскладку ад Ліґі Монархічнай Вялікага Княства Літоўскага, дзе ў наяўнасьці ўсе літары лаціны, беларускае лацінскае абэцэды, польскае, літоўскае, латгальскае, яцьвяскае, жамойцкае, латыскае, эстонскае, нямецкае моваў і найзначнейшыя тыпаґрафскія сымбалі. Без праблем інсталюецца, як раскладка для літоўскае мовы.

Download Keyboard Lithuaniae 1009-2009!

Гэта спрыяльны час каб зацікавіцца Лацінкаю,
пацікавіцца пытаньнямі аб ёй, пачаць пісаць…
Адказы шмат на якія пытаньні ўжо прагучалі:
http://nicolaev.livejournal.com/1350631.html
http://nicolaev.livejournal.com/1000648.html
http://nicolaev.livejournal.com/1000648.html?thread=4710344#t4710344

Уласна я звычайна паслугуюся зь гістарычнай пісоўні Літвінаў, забачыць у друку якую можна, напрыклад, тут і тут. Але за патрэбу ўважаю — для сябе й кожнага — знаёмства й валоданьне так сама клясычнаю беларускаю лацінскай пісоўняю і сучасным стандартам РБ для транслітарацыі імёнаў і тапонімаў.

ŻYWIE ŁACINKA!

11-Ліс-2012 11:24 am (UTC)

"Лацінка ў менскім метро"

Вашае ўвазе дайджэст спасылак наконт таго, што "з уводам трох новых станцыяў у сталічным мэтро зьявіліся новыя схемы руху цягнікоў. Трансьлітарацыя ўсіх назваў выканана беларускай лацінкаю. У сеціве адразу ж узьнялася хваля крытыкі: маўляў, замежнікі не разумеюць і ня могуць прачытаць назвы станцыяў…". Так сама даю спасылкі на выкарыстанне лацінкі ў пашпарце і на ўнівэрсальную раскладку клавіятуры пад лацінку. Не даю ўсіх лінкаў тутака, каб абнаўляць іх пры нагодзе ў адным мейсцы.

Staronka abnoúlenaja Снж 16 2018, 7:31 pm GMT